Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Luftraum {m} [über einem Land] U فضای هوایی [در کشوری]
etwas exportieren [aus einem Land ] [in ein Land] U صادر کردن [به یا از کشوری]
etwas ausführen [aus einem Land ] [in ein Land] U صادر کردن [به یا از کشوری]
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
über alles [über allem] U مخصوصا
Alles läuft glatt. <idiom> U همه چیز بی مانع پیش می رود. [اصطلاح روزمره]
Es läuft wie geschmiert. <idiom> U همه چیز بی مانع پیش می رود. [اصطلاح روزمره]
So läuft der Hase. <idiom> U موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره]
Es läuft wie am Schnürchen. <idiom> U همه چیز بی مانع پیش می رود. [اصطلاح روزمره]
Wann läuft das Passwort ab? U چه زمانی پسورد منقضی می شود؟
Wann läuft das Kennwort ab? U چه زمانی پسورد منقضی می شود؟
Meine Nase läuft. [ugs.] U آب ریزش بینی دارم.
Diese Software läuft nicht unter Windows. U این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Wie spricht man das [dieses] Wort aus? U این واژه چه جور تلفظ می شود؟
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Die Firma hat uns für dieses Jahr [heuer] einen Bonus zugesagt. U امسال این شرکت به ما یک پاداش وعده داده است.
So läuft das nun einmal [nun mal] . U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Route {f} U مسیر
Route {f} [Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs] U خط سیر [راهی که طی می شود] [هوانوردی یا کشتیرانی]
über U در مورد
über <prep.> U بیش از
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
nachdenken [über] U تفکر کردن
nachsinnen [über] U تفکر کردن
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
alles über U همه چیز درباره
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
denken [über] U فکر کردن [درباره]
Meldung {f} [über] U گزارش
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
über Null U بالای صفر
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
über [Akkusativ] <prep.> درباره
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
über Nacht <adj.> U شبانه
über Nacht <adj.> U در مدت شب
Land {n} U کشور
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
über den Berg sein <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
über den Berg sein <idiom> U از خطر جستن
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
Einreise {f} [in ein Land] U ورود [به کشوری] [اصطلاح رسمی] [ترابری]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
dem Meer Land abgewinnen U از دریا زمین کسب کردن
das Land Ägypten im Altertum U مصر باستان
etwas [Akkusativ] an Land spülen U بکنار ساحل شستن چیزی
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com